کڑک یک از مصادر مشترک در ز
بانهای فارسی و عربی است. در فارسی، کڑک به
مع??ی
با?? یازش میباشد که میتواند شدت و سرعت مختلفی داشته
با??د. این
با??ها میتوانند تأثیرات متفاوتی بر محیط طبیعی و زندگی انسان داشته
با??ند. در مقابل، در ز
بان عربی، کڑک
مع??ولاً به
مع??اى بی?
?ار?? یا گرمای شدید استفاده می
شود. این کاربرد در مواردی مانند ابروهایی که از سردی، یا شرایطی که از گرمی سختگیرانه است، دیده می
شود. بنابراین، کلمه کڑک نشاندهنده یک مفهوم چندگامی است که در هر دو ز
بان محسوب می
شود.